Semantic validation of the ISPCAN Child Abuse Screening Tools (ICAST) in Brazilian Portuguese.
نویسندگان
چکیده
OBJECTIVE The International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect (ISPCAN) Child Abuse Screening Tools (ICAST) is a battery of questionnaires created by the World Health Organization, the United Nations and ISPCAN for researching maltreatment in childhood. This study aims to translate, to adapt and to validate the semantic equivalence of all items on the three questionnaires: ICAST-C (ICAST version for Children), ICAST-R (Retrospective Interview) and ICAST-P (ICAST version for Parents). METHODS The process of translation and semantic validation comprised five methodological steps: 1) translation; 2) back-translation; 3) correction and semantic adaptation; 4) validation of content by professional experts in the area of abuse in childhood; and 5) a study of their acceptability to a sample of the target population, using a verbal rating scale. RESULTS In the evaluation of the expert committee, there was need to adapt several words for the Brazilian population while maintaining semantic and conceptual equivalence. In the ICAST-C acceptability study, children exhibited some difficulty understanding 7 of the items (out of 69 questions). For ICAST-P, parents reported a lack of clarity in 5 items (out of 57 questions). These issues were resolved and the Brazilian version of ICAST 3.0 was concluded. CONCLUSION The ICAST battery is an internationally recognized tool and the process of translation into Portuguese and semantic adaptation was performed successfully. The final version proved to be easily understandable and semantic validation results were adequate. This battery has proved useful in investigation of childhood maltreatment.
منابع مشابه
ISPCAN Child Abuse Screening Tool Children's Version (ICAST-C): Instrument development and multi-national pilot testing.
OBJECTIVE To develop a child victimization survey among a diverse group of child protection experts and examine the performance of the instrument through a set of international pilot studies. METHODS The initial draft of the instrument was developed after input from scientists and practitioners representing 40 countries. Volunteers from the larger group of scientists participating in the Delp...
متن کاملThe Relationship of Child Abuse and Functional Constipation in Children: A Case-Control Study
Background: Child abuse is a serious global problem and can be in the form of physical, sexual, emotional or neglect by not providing for the child's needs. Functional constipation (FC) is a common functional gastrointestinal (GI) disorder in children. This study was aimed to assess the relationship between child abuse and fu...
متن کاملبررسی شیوع کودکآزاری و برخی عوامل جمعیتشناختی مؤثر بر آن در دانشآموزان مقطع سوم راهنمایی شهر زنجان در سال 1390
Background and Objectives: Child abuse is one of the major health and social problems in all countries whichis affected by factors including cultural, social, family, and some characteristics of children. This study aimed to determine the prevalence of child abuse and some related demographic factors among pupils in the third grade of guidance school in Zanjan. Materials and Methods: This c...
متن کاملAssessing Child Maltreatment in Children Born to Mothers Who Used Methamphetamine during Pregnancy at Siriraj Hospital, Bangkok, Thailand: A Pilot Study
Studies on maltreatment of children born to methamphetamine abusing mothers are lacking. This cross-sectional study examined child maltreatment among children born at Siriraj Hospital, Bangkok, Thailand, to mothers who used methamphetamines during pregnancy. During the study period between July 2011 and January 2012, 34 caretakers of these children were interviewed using the ISPCAN Child Abuse ...
متن کامل‘Minor’ Languages, ‘Broken’ Translations: On Brazilian Reworkings of an Albanian Novel
This essay approaches the challenges of global translation in the 21st century from what might still be considered a somewhat uncommon example: a direct translation of Ismail Kadaré's 1978 novel Prill e thyër (Broken April) from the original Albanian into Brazilian Portuguese in 2001. Not only does it examine and compare lexical elements in the source and target texts and the usage of translato...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Trends in psychiatry and psychotherapy
دوره 38 2 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2016